Uncertainly usually sparks researchers,curiosity and inquiry.翻译为“不确定性常常点燃研究这的好奇和疑问。”请问这是随着状语吗?为何是一组名词?
Uncertainly usually sparks researchers,curiosity and inquiry. 翻译为“不确定性常常点燃研究这的好奇和疑问。”
网友抄写是个问题。句子是否应该如此:
Uncertainty usually sparks researchers curiosity and inquiry.
不确定性一般会激起研究职员的好奇和探究。
Uncertainty(主语) sparks (谓语动词)curiosity and inquiry.(宾语)